I am troubled by our World.

News of the latest atrocity to hit France was just beginning to break as I went to bed last night. This morning I awoke to the awful news that a madman had deliberately driven a truck into crowds of celebrating families in Nice, France. Over eighty innocent revellers, most of them children and young people, had been murdered before the perpetrator had also been killed.

The horror that has been afflicting my beloved France and her people in recent times fills me with great sadness.

Looking around though, it’s not just La France where this all-consuming hatred manifests into violence, intolerance and hatred.

Should we be surprised in this “modern age” when Police Officers are murdered on the streets of Dallas; pilgrims blown up in Saudi Arabia, car bombs tear through crowds in Turkey…?

The sad truth is that intolerance surrounds us in our selfish times.

There is a young lady in her early twenties who lives near Dookes H.Q., sadly she is more likely to greet people with a torrent of abuse than a smile. Is she a grim representative of the future, where isolation, lack of respect and offence are the norm, rather than attempts at understanding and the reaching out of a hand? Or is she a product of the world that past generations have created for the future? A sad indication that the social freedoms and lack of responsibility in the latter half of the twentieth century have failed?

It certainly seems to me that there are many more angry and destructive people around today. Why are there so many disenfranchised?

Or is it me? Am I demonstrating a function of getting older and possibly loosing touch with popular society?

I don’t think it is.

This week I came across a school group of fourteen year olds, they were visiting Cornwall on an “enrichment week.”

Were they helping out in a local hospital?
Assisting in a retirement home?
Doing a shift in an inner-city help shelter?


They had been taken out of school for a week of surfing!

Now, I love surfing, but please….how will this in any way enrich the future lives of these young people?

The world is truly doomed when we teach that “enrichment” does not equal caring for, or about others before oneself.

Maybe I’m wrong. Maybe we should just extract as much enjoyment from life as we can in the desperately brief time that we have and stuff everything else.

It’s a little difficult to know at the moment.

Je suis Nice.
Je suis Français.


A candle for Nice. A candle for peace in the world.

A candle for Nice.
A candle for peace in the world. Chapel of Notre-Dame du Haut.

Je Suis Triste, I am Sad.


Last night as I was watching a football International between Wales and The Netherlands, news began to break about the horrific events unfolding in the French capital, Paris. Sport suddenly became inconsequential.
La nuit dernière, alors que je regardais le foot international entre pays de Galles et les Pays-Bas, les nouvelles ont commencé à annoncer sur les événements horribles qui se déroulent dans la capitale française, Paris. Sport soudainement devenu sans conséquence.

This morning we woke to hear that over 125 people lost their lives, seemingly the victims of organised fanatical terrorists. Some died in restaurants, many at a rock concert, all innocently enjoying a Friday night out at the end of a working week.
Ce matin, nous nous sommes réveillés d’apprendre que plus de 125 personnes ont perdu la vie, apparemment victimes de terroristes fanatiques organisés. Certains sont morts dans les restaurants, un grand nombre à un concert de rock, tout innocemment bénéficiant d’un vendredi soir à la fin d’une semaine de travail.

How brave it must have been to stand with an automatic weapon and spray bullets into a crowd of unarmed people and how evil?
Quel courage il doit avoir été de se tenir avec une arme automatique et tirer des balles dans une foule de personnes non armées et comment le mal?

This week, around the world, ordinary people have been pausing to remember those who have died in conflict.
Cette semaine, dans le monde entier, les gens ordinaires ont pausé pour se souvenir de ceux qui sont morts dans les conflits.

It seems we now need to remember even more.
Il semble que nous devons maintenant me souviens même plus.

My heart weeps for Paris and France. I love that country and it’s people. I have many friends there.
Mon coeur pleure pour Paris et la France. Je adore ce pays et ses habitants. Je ai beaucoup d’amis là-bas.

La France, my friends, I stand with you.
La France, mes amis, je me tiens avec toi.

Vive La France!